Artykuł

Dlaczego w tym samym kraju istnieją różne nazwy?

najwyższy-lider-limit'>

Czytelnik Jonathan napisał, aby zapytać: „Dlaczego nazywamy inne kraje nazwami, których one same nie używają? Skąd wzięły się te nazwy i dlaczego ich używamy?

Dla Amerykanów europejskim krajem, który dał światu Volkswageny, Skorpiony i II wojnę światową, to Niemcy. AlewNiemcy nazywają to miejsce Deutschland. Hiszpanie dzwonią do NiemiecNiemcyPolacy to nazywająNiemcya Tajowie nazywają to ????????. Każdy z tych innych krajów podobnie ma swoją nazwę w swoich granicach - iendonim - różni się to od tego, co nazywamy to w Stanach Zjednoczonych i od tego, jak nazywają to inne kraje - anegzonim. Po co wszystkie różne nazwy, jeśli mówimy o tych samych miejscach?

Pomimo tego, że traktujemy je wyjątkowo w języku angielskim i pisujemy je wielkimi literami – co nie we wszystkich językach – nazwy miejsc nie są aż tak wyjątkowe. Bez jednego języka globalnego użytkownicy danego języka będą mieli własne słowo dla określonej części świata. Te imiona to tylko słowa i jak każde inne mają historię i bagaż, podlegają kaprysom ewolucji językowej, a czasem nawet złośliwości ludzi, którzy ich używają.

czy dziwniejsze rzeczy są oparte na czymkolwiek

Niektóre nazwy miejsc pochodzą po prostu od ludzi zamieszkujących tę ziemię. Na przykład Niemcy były dla niektórych Niemcami na długo przed tym, jak kraj zjednoczył się i nazwał się Deutschland. Centralna pozycja Niemiec w Europie Zachodniej oznacza, że ​​historycznie dzieliły one granice z wieloma różnymi grupami, a wiele języków używa nazwy pierwszego plemienia germańskiego, z którym mieli kontakt, jako nazwy całego regionu. Rzymianie nazwali kawałek ziemi na wschód od Renu i na północ od DunajuNiemcypo pierwszym plemieniu germańskim, o którym słyszeli od pobliskich Galów. Korzeń nazwy pochodzi od Galów, którzy nazwali plemię po drugiej stronie rzekiNiemcy, co mogło oznaczać „sąsiada”, a może „ludzi lasu”. Anglicy zapożyczyli z kolei nazwę i zanglicyzowali końcówkę, aby zdobyć Niemcy.

Tymczasem Alemanni, południowogermańskie plemię, które żyło wokół współczesnej Szwajcarii i Alzacji, skłoniło Francuzów i Hiszpanów do nazwania tej ziemiNiemcyiNiemcy, odpowiednio. Podobnie turecka nazwa Grecji,Grecja, wywodzi się od Jonów, greckiego plemienia, które założyło osady w Azji Mniejszej i miało wczesne kontakty z Turkami.

ciekawostki o 19. poprawce

Globalny „Telefon”

W przypadku innych nazw miejsc można winić globalną grę kulturowego „telefonu”, w którą gramy od tysięcy lat. Gdy odkrywcy włóczyli się po całym świecie i odkrywali nowe miejsca, często nie mieli pojęcia, jak je nazwać, więc pytali miejscowych. Nazwiska były przekazywane na szlakach handlowych lub przez dyplomację, wypowiadane i słyszane przez ludzi, którzy nie znali tego samego języka. Gdzieś po drodze nazwa została przekręcona lub źle zrozumiana, a nawet celowo zmieniona, aby dostosować ją do dźwięków tego czy innego języka.

Właśnie takjęzyk japońskistała się Japonią. Kiedy Marco Polo był w Chinach, dowiedział się o wyspie, która nazywa sięCipanguw jednym z chińskich dialektów. Zabrał tę nazwę do domu we Włoszech, gdzie została zepsutaJaponia. Portugalscy kupcy w Azji dowiedzieli się o tej samej wyspie od Malajów, którzy ją nazywaliJaponialubJaponia. Przywieźli słowo z powrotem do Europy i przekształcili je wJaponia. W końcu jeden lub oba z nich trafiły do ​​angielskiego jako Japonia.



Jeszcze inne nazwy miejscowości są kwestią percepcji. Prawie każdy kraj, który mówi językiem słowiańskim, swoją nazwę dla Niemiec wywodzi od słowiańskiegonemtsilubszlachetny.Etymolodzy uważają, że pochodzi to od słowawróg, lub„niemy” i że starożytni Słowianie nazywali sąsiednie plemiona germańskie niemymi, ponieważ nie mogli zrozumieć ich języka. Macedonia, która może odnosić się do byłej jugosłowiańskiej republiki lub wielu innych rzeczy, wywodzi się ze starożytnej grekiMakedons, którym Grecy południowi zwykli odnosić się do północnej części regionu. Zakorzenionymakednos(„długi, wysoki”), odnosi się albo do gór na tym obszarze, albo do wzrostu jego mieszkańców.

w którym roku wyszedł twister filmowy

To tylko niektóre z bardziej powszechnych metod powstawania egzonimów. Odkrywanie pochodzenia każdej nazwy miejsca zatrzymałoby nas tutaj przez cały dzień, więc jeśli istnieją konkretne, których chcesz się dowiedzieć, internetowy słownik etymologiczny jest dobrym miejscem na rozpoczęcie szybkiego i prostego wyjaśnienia.