Artykuł

8 faktów na temat prawdziwych pogromców duchów

najwyższy-lider-limit'>

W pięcioletniej przerwie między 1984 r.Pogromcy duchówi 1989Pogromcy duchów II, nadprzyrodzona seria komediowa znalazła nowy dom w animacji. Produkcja DiCPrawdziwi pogromcy duchów, który był emitowany w latach 1986-1991, był kontynuacją przygód Petera Venkmana, Raya Stantza, Egona Spenglera i Winstona Zeddemore'a, kwartetu traperów duchów wspomaganych przez swoją sekretarkę Janine i przyjazną zieloną plamę protoplazmy o imieniu Slimer. Aby uzyskać więcej informacji na temat serialu – w tym, dlaczego potrzebował tego dziwnego „prawdziwego” przymiotnika w tytule i który oryginalny członek obsady filmu został odrzucony w roli lektora – sprawdź te fakty dotyczące protonów.

1. Spór prawny stawia „prawdziwe” inPrawdziwi pogromcy duchów.

KiedyPogromcy duchówzadebiutował w 1984 roku, niektórzy widzowie mogli pomyśleć, że brzmi to trochę znajomo. W latach 70. firma animacyjna Filmation wyprodukowała serial akcji na żywo o nazwiePogromcy duchówo drużynie badaczy zjawisk paranormalnych i ich pomocniku-gorylu. (Trwało to przez jeden sezon w 1975 roku.) Kiedy prezes Filmation Lou Schimer skonfrontował się z Columbia Pictures na temat podobieństwa tytułu i założenia, studio zawarło umowę, która zapłaciła Filmation za używanie nazwy.

Później firma Filmation postanowiła wyprodukować animowaną wersję swojego filmuPogromcy duchów, do czego mieli pełne prawo. Aby zachować kontrolę nad postrzeganiem serii fabularnej przez widzów, Columbia zrealizowała własny projekt z firmą animacyjną DiC. Zatytułowali toPrawdziwi pogromcy duchówjako sposób na odróżnienie go od wersji Filmation, posunięcie, które zminimalizowało – ale prawdopodobnie nigdy nie wyeliminowało – zamieszania publiczności.

2. Program odrzucił Ernie Hudson.

Może to brzmieć jak miejska legenda, ale niestety tak jest. Hudson, który grał everymana Ghostbustera Winstona Zeddemore'a w obu filmach fabularnych, był gotów powtórzyć swoją rolę w serialu animowanym i został poproszony o przesłuchanie do reżysera serialu jako formalność. W 2012 roku Hudson powiedział A.V. Klub, że kiedy pojawił się na czytaniu, reżyser powiedział mu, że przedstawienie „było złe”, ponieważ „nie tak zrobił to Ernie Hudson w filmie”. Mężczyzna najwyraźniej nie zdawał sobie sprawy, że rozmawia z Hudsonem. Producenci nigdy do niego nie oddzwonili, a rola trafiła do Arsenio Hall.

3. Kierownicy sieci obawiali się, że okulary Janine mogą przestraszyć dzieci.

Według pisarza J. Michaela Straczyńskiego, zespół kreatywny stojący zaPrawdziwi pogromcy duchówzostał w dużej mierze pozostawiony do kontynuowania własnej iteracji historii w pierwszym sezonie, przy minimalnej ingerencji sieciowej ze strony ABC. Jednak w drugim sezonie dyrektorzy zaczęli martwić się niektórymi pozornie błahymi szczegółami, częściowo motywowani współpracą z firmą konsultingową Q5 Corporation: Q5 monitorował programy dla dzieci i proponował sugestie, aby programy były bardziej atrakcyjne dla młodocianych odbiorców. Straczyński przypomniał, że było sporo kontrowersji wokół projektu Janine (w filmach granej przez Annie Potts), której okulary wydawały się zbyt szpiczaste dla ich wygody.

akt schodzący po schodach, nr. 2

„Cóż, Janine ma te ostre okulary, a dzieci boją się ostrych przedmiotów, więc zróbmy je okrągłe” – powiedział jeden z dyrektorów. Chcieli również, aby Janine była mniej konfrontacyjna, a bardziej matką dla grupy. Zmęczony mandatami Straczyński opuścił serię.

4. Przedstawienie prawie puszkowane Ray Stantz.

Oprócz wyrażenia zaniepokojenia Janine, ABC miało inne sugestie dotyczące zmian w serii. Q5 zalecił programowi napisanie postaci Raya Stantza, granego przez Dana Aykroyda w filmie, ponieważ nie wydawał się przynosić żadnych korzyści programowi w ich metrykach. Showrunnerzy śmiali się z tej sugestii.



5. Aktorowi Egona powiedziano, żeby nie robił wrażenia Harolda Ramisa, ale i tak dostał tę pracę.

Weteran lektora Maurice LaMarche był jednym z kilku wykonawców, którzy wzięli udział w przesłuchaniach do serialu. Kiedy przybył, producent Michael C. Gross powiedział mu, aby nie próbował podszywać się pod Harolda Ramisa, który grał w filmach Spenglera. LaMarche nie mógł wymyślić innego podejścia i w swoim przesłuchaniu zbliżył się do Ramisa. Wyszedł, myśląc, że zbombardował. Ale został zatrudniony do tej roli po tym, jak Gross powiedział mu, że prawdopodobnie potrzebuje przynajmniej jednego aktora, aby brzmiał jak ktoś z filmów.

6. Głos Petera Venkmana został zastąpiony, ponieważ nie brzmiał wystarczająco jak Bill Murray.

Pomimo planu gry, aby oddzielić głosy z kreskówek od aktorów filmów fabularnych, nadal istniały obawy, że wykonawcy serialu nie byli wystarczająco tacy jak ich filmowi odpowiednicy. Aktor podkładający głos Lorenzo Music, najlepiej znany jako głos Garfielda, został zastąpiony w połowie serialu, gdy Bill Murray skomentował reżyserowi filmowemu Ivanowi Reitmanowi, że Muzyka nie brzmiała podobnie do niego. Murray nie chciał zastąpić Muzyki, ale edykt upadł niezależnie:Pełen domgwiazda Dave Coulier wkroczył jako Venkman.

20 najbezpieczniejszych miast w USA

7. Zmieniono tytułSzczuplejsze! i Prawdziwi Pogromcy Duchów.

Ze względu na popularność pomocnika Slimera, zielonego ghula, który wędruje po remizie strażackiej, która pełni jednocześnie funkcję siedziby Pogromców Duchów, nazwa serialu została zmienionaSzczuplejsze! i Prawdziwi Pogromcy Duchóww 1988. Zboże Ralston o tej samej nazwie pojawiło się w 1990.

8. Nastąpił spin-off.

Prawdziwi pogromcy duchówzaprzestał produkcji w 1991 roku, dwa lata późniejPogromcy duchów IIopuściły teatry. Z trzecim filmem, który wydaje się być ugruntowany, Columbia postanowiła spróbować utrzymać fortunę seriiEkstremalne pogromcy duchów, 40-odcinkowy serial będący bezpośrednią kontynuacją pierwszego serialu animowanego. wEkstremalne pogromcy duchów, Egon kieruje nowym zespołem śledczych — w większości dwudziestoparolatkami — przy wsparciu Janine i Slimera. W dwuczęściowym finale pojawiają się oryginalne Ghostbusters.

Seria wyróżnia się również ukłonem w stronęHellraiser franczyza filmowa, zdecydowanie nieprzyjazna dzieciom, w odcinku „Deadliners”. Niektóre z bohaterów zostały zaprojektowane w hołdzie cenobitom widzianym w 1987 rokuHellraiserfilm i jego sequele.