Artykuł

6 lekcji gramatyki ukrytych w świątecznych piosenkach

najwyższy-lider-limit'>

Porzuć te fakty na temat gramatyki w swoich ulubionych kolędach, gdy kolędujesz w tym okresie świątecznym.

1. „Wokół dziewicy”

Kolęda:'Cicha noc'

okrągływ „Cichej nocy” może przywoływać obrazy łagodnego, matczynego rodzaju, ale w wyrażeniu „okrągła dziewica” oznacza po prostu „wokół”.ZAto przestarzałe słowo oznaczające „tam” lub „tam”. Znaczenie frazy w piosence zależy od linii przed nią. Należy to rozumieć w kontekście „wszystko jest spokojne, wszystko jest jasne wokół dziewicy matki i dziecka”. Innymi słowy: „Wszystko jest spokojne i jasne wokół tej dziewiczej matki i jej dziecka”. W terminologii technicznej „wokół dziewiczej matki i dziecka” jest frazą przyimkową.

dlaczego Kubuś Puchatek nazywa się Puchatek?

2. „Troll starożytna kolęda bożonarodzeniowa”

Kolęda:„Pokład Sal”

Trollowanie kolędy może brzmieć jak nieprzyjemna próba jej podważenia, ale w rzeczywistości jest to świetny sposób na wprowadzenie się w świąteczny nastrój. Według Oxford English Dictionary (OED) jedno ze znaczeńTroll, w użyciu od XVI wieku, to „śpiewać pełnym, toczącym się głosem; intonować wesoło lub jowialnie”. Jest to związane z poczuciem toczenia się lub chodzenia dookoła i prawdopodobnie zaczęło być używane do oznaczania śpiewu z powodu rund, w których melodia jest przekazywana od jednej osoby do drugiej. Nowoczesne, nieprzyjemne poczucieTrollpochodzi ze znacznie późniejszego importu z mitologii skandynawskiej. Ludzie coraz częściej zmieniają tę linię, aby „wybijać starożytną kolędę świąteczną” (obecnie ponad 17 000 trafień w Google). Nie pozwól trollom wygrać! Trollujmy trolle, przeciągając to słowo z powrotem na radosną stronę!

3. „Mały Pan Jezus złożył swoją słodką głowę”

Kolęda:„Z dala w żłobie”

„Precz w żłobie, nie ma łóżeczka za łóżko / Mały Pan Jezus położył swoją słodką głowę.” Ta linia to idealna burza zamieszania między laikiem i kłamstwem. Prawidłowa forma tutaj topołożony, ale często zmienia się to na „układanie” i nie bez powodu.Wyłożonejest czas przeszły zkłaść, które należy tutaj zastosować, ponieważ mały Pan Jezus nie tylko odpoczywa (kłamstwo), ale odkładam coś (nośny), a mianowicie jego głowę.



Gdyby to było w czasie teraźniejszym, można by powiedzieć, że „odkłada swoją słodką głowę”. Ale w czasie przeszłymkłaśćjest formularz dlakłamstwo. Wiem. Jest to zasada, która wydaje się sfałszowana tylko po to, by potykać się o ludzi. Ale tutaj jest jeszcze gorzej, bo słowo zaraz popołożonyjestna dół. Jest słowo kończące się narepo którym następuje słowo zaczynające się odre. Kiedy mówisz „położyć się”, trudno powiedzieć, czy to pierwszerejest czy nie. W praktyce obakłaśćipołożonybrzmią dokładnie tak samo w tym kontekście. Więc możesz to zrobić, kiedy to śpiewasz. Tylko uważaj, jak to piszesz.

nawiedzenie domu na wzgórzu shirley jackson

4. „Lepiej uważaj, lepiej nie płacz”

Kolęda:'Święty Mikołaj przybywa do miasta'

Zgadza się, Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta, więc lepiej uważaj. A może „lepiej uważaj”? Wiele poradników gramatycznych radzi, że właściwa forma to „lepiej”, ponieważ konstrukcja pochodzi od „miałeś lepiej” i nie ma to sensu bezmiał. Problem w tym, że nie ma to większego sensumiałalbo, jeśli chcesz zrobić wybredny podział słowo po słowie.

Chociażlepiej żebykonstrukcja jest częścią języka angielskiego od 1000 lat, wywodzi się z przekręcenia fraz, takich jak „on był lepszy, że nigdy się nie urodził”, gdziebylibył subjunctive („byłoby lepiej”) imu(lubja, ty, nas) był w celowniku („on był lepszy” równa się „byłoby mu lepiej”). Ludzie zaczęli zmieniać celownik na przedmiotowy przypadek („był lepszy”), a potem zmienilibylidomiał.

To było setki lat temu. Potem, w XIX wieku, ludzie zaczęli porzucaćmiał. Książki do gramatyki z końca XIX wieku usilnie próbowały wesprzećmiał(niektórzy nawet znikąd wymyślają zasadę, że powinno byćby, jak w „lepiej by mu było”), ale w dzisiejszych czasach goła forma jest uważana za poprawną, choć nieco przypadkową dla formalnych kontekstów. Najwyraźniej „Santa Claus is Coming to Town” nie chce mieć nic wspólnego z wymyślną formalnością. Więc „lepiej uważaj” jest drogą do zrobienia.

5. „Z dziećmi Jingle Belling” i „Będzie dużo jemioły”

Kolęda:„To najwspanialszy czas w roku”

W „To najwspanialszy czas w roku” pojawia się wiele słów. Najpierw: „Z dziećmi dzwonią dzwonki / I wszyscy mówią Ci »Bądź dobrej myśli«”, a potem: „Będzie dużo jemioły / A serca będą świecić, gdy bliscy będą blisko”. Oczywiście w piosence trzeba iść na ustępstwa na rzecz rytmu i rymu, a czasem wiąże się to z wymyśleniem kilku słów. Ale praktyka przekształcania rzeczowników w czasowniki jest tak stara jak sam angielski. Wiele z naszych czasowników powstało, gdy ktoś zdecydował się użyć rzeczownika, aby zastąpić jakieś pojęcie słowne związane z tym rzeczownikiem. Najpierw mieliśmymłoteki z tego zrobiliśmykucie. Najpierw mieliśmywiadomość, a teraz mamywiadomości. Olej, oliwienie, sanki, sanki, bitwa, walka. Znaczenie czasownika jest zbudowane z kontekstu związanego z rzeczownikiem, który może być prawie wszystkim (uderzenie młotkiem, wysłanie wiadomości, nałożenie oliwy, jazda na sankach, udział w bitwie). Tak więc czasowniki oznaczające „dzwonienie w dzwonki” lub „całowanie pod jemiołą” wcale nie są takie dziwne. Przynajmniej nie bardziej dziwne niż „podarowanie” lub „rozmowa”.

6. „Boże, daj spokój, panowie”

Kolęda:„Boże daj spokój, wesoły dżentelmen”

zwierzęta rozmawiają o północy w Wigilię

Zwróć uwagę na umieszczenie tam przecinka? Panowie w tym zdaniu niekoniecznie są już uważani za wesołych. To nie jest „Hej, ty! Wesołych Panów! Niech ci Bóg da spokój!” To jest „Hej, panowie tam! Niech Bóg da wam radę!”

W czasach Szekspiraodpocznij wesołobył sposobem na wyrażenie dobrych życzeń, powiedzenie czegoś w stylu „spokój i szczęście dla ciebie”. Inne wersje byłyodpocznij sprawiedliwielubodpocznij szczęśliwy. Pochodziło z poczuciaresztaco znaczy „być spokojny”, którego wciąż używamy w zdaniumiej pewność. W „Boże daj spokój”tyjest przedmiotemreszta, więc gdy ludzie sprawiają, że piosenka brzmi bardziej staroświecko, zastępującczłekdlaty, psują oryginalną gramatykę, ponieważczłekbył formularz tematyczny.

Właściwie to nie do końca prawda, bo nawet w czasach Szekspiraczłekbył czasami używany jako forma przedmiotu. Jeśli jednak chcesz iść w tę stronę, powinieneś być konsekwentny ze swoimi zaimkami i śpiewać „God rest ye merry gentlemen/niech nic nie przeraża”. W drugiej liniityjest również przedmiotem, jak w „Niech nic cię nie straszy”.

Więc odpocznij, baw się dobrze w tym sezonie i ciesz się dzwonkiem, jemiołą i trollingiem.